Prevod od "a necháte mě" do Srpski

Prevodi:

kako bi me

Kako koristiti "a necháte mě" u rečenicama:

Ne, uděláte to, že mi dáte odznak a zbraň a necháte mě dělat to, v čem jsem dobrej.
Trebaš mi dati pištolj i znaèku da radim ono u èemu sam dobar.
A můžete jich vydělat hromadu... ale jenom když budete zticha a necháte mě dělat svoji práci.
I zaradiæete ga brdo... jedino ako budete æutali i pustili me da radim kako znam.
Můžete mi pomoct tím, že mi dáte raketoplán a necháte mě jít.
Tako je! - Samo joj želim dati ovo. Zaruènièku narukvicu?
Budete už konečně zticha a necháte mě domluvit?
Želite da samo vi govorite, a ja da samo stojim?
Každou vteřinu zazvoní telefon, vy ho zvednete, někdo na vás bude křičet... a pak se mi omluvíte, a necháte mě jít.
Zazvoniæe trelefon, vi æete se javiti, neko æe vikati na vas.....izvinitre æe se i pustiti da idem.
Můžete být všichni zticha k čertu a necháte mě se soustředit?
Hoæete li svi vi zašutjeti i pistiti me da se skoncentriram?
Jen očekávám, že podepíšete tyto dokumenenty a necháte mě, abych se mohl vrátit do práce, prosím, pane.
Oèekujem od vas da potpišete papir i pustite me da se vratim svom poslu. Molim vas.
Takže budete věřit mé diagnóze a necháte mě ji léčit, protože v tomhle chrámu, já jsem Dr. YAHWEH (Označení pro boha)
Naravno. Pa onda verujte mojoj dijagnozi i pustite me da je lecim, jer u ovom hramu, ja sam dr Yahweh.
A poděkuju vám, když ustoupíte stranou a necháte mě, abych se o to postaral.
I zamoliæu vas da stanete sa strane i pustite me da sredim ovu stvar.
Prokážete mi tu čest a necháte mě jít za ní, abych pro vás získal její kontaktní informace, dokud si vychutnáte svoji polévku?
Da li biste želeli da idem za tom prilikom i nabavim njene kontakt informacije dok vi uživate u supi?
Řeknu vám, co je cíl, a necháte mě pověsit.
Ako ti dam metu, možeš me smaknuti.
Když vám to dám, upustíte od obvinění ze vstupu na cizí pozemek a necháte mě jít?
Ako ti dam to, da li æeš odbaciti optužbe za ometanje posjeda i pustiti me?
Zavoláte mě do svého akvárka, abyste mě obvinil z neschopnosti a necháte mě čekat 20 minut.
Pozvali ste me ovde u vaš akvarijum da me optužite za nestrpljenje i ostavili ste me da èekam 20 minuta.
...že zmizíte a necháte mě tady samotnýho?
Uzmeš sve za sebe a meni ne ostane ništa.
To nemusím, protože vy mě necháte na pokoji a necháte mě v klidu dělat mou práci.
O, nema potrebe, zato što æete me ostaviti na miru i pustiti me da u miru radim svoj posao.
Nebo budete zticha a necháte mě poslouchat!
Ili samo uæuti i slušaj moja nareðenja.
Vy se budete držet při zemi a necháte mě jednat s místními policejními složkami, platí?
Ti se pritaji i ostavi meni lokalnu policiju, može?
Odvoláte své muže a necháte mě na pokoji. Jinak vaše agentka zařve.
Povuæi æeš svoje agente i maknut æeš mi se s puta, ili æe tvoj agent biti mrtav.
Zrušili jste mi letenku obchodní třídou, a necháte mě řídit do Goi, v mém autě.
Otkazao sam poslovnu avionsku kartu, i vozim vas u Gou. Svojim kolima.
Vy se budete dívat na televizi a necháte mě umývat nádobí i potom, co jsem udělala večeři?
Vi æete gledati televiziju iako sam ja napravila veèeru?
Postavíte si hotel na nejlepším místě v Cheyenne a necháte mě platit plnou cenu za pokoj.
Izgradila si hotel na najboljem placu i za punu cenu mi iznajmljuješ sobu.
Děláte jeden z těch vašich šílených plánů, kdy se obléknete do kostýmů a necháte mě tady?
To radite neki od svojih ludih planova, gdje se obuèete u kostime, a mene izostavite?
Přestanete a necháte mě s ním chvilku?
Da li bi prestali sa ovim i dali mi momenat sa tim covekom?
Zabijete mě a necháte mě u cesty?
Ubiæeš me i ostaviti pored puta?
0.73052501678467s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?